1 В избранное 0 Ответвления 0

OSCHINA-MIRROR/lunarsf-Lunar-Markdown-Editor

Присоединиться к Gitlife
Откройте для себя и примите участие в публичных проектах с открытым исходным кодом с участием более 10 миллионов разработчиков. Приватные репозитории также полностью бесплатны :)
Присоединиться бесплатно
Это зеркальный репозиторий, синхронизируется ежедневно с исходного репозитория.
Клонировать/Скачать
001_常见问题与错误.md 5.4 КБ
Копировать Редактировать Исходные данные Просмотреть построчно История
LunarSF Отправлено 8 лет назад dfb74dd

[%] 2016年7月22日 %常见问题与错误

;2016/7/22 17:49:45

#从网上下载的图片文件插入到 Markdown 后,编译的网页中无法显示

原因:从网上下载的图片文件在被上传时很可能已经被修改过,它的文件格式可能不符合 IE 浏览器的要求。而 LME 的预览界面是调用 IE 内核来实现的。

:解决办法:使用 Windows 画图程序打开此图像文件并重新保存一下,一般即可解决问题。

#有些图像文件并不是网上下载的,编译为 CHM 后也无法显示

原因:CHM 本身是使用 IE 浏览器内核(而且是低版本的 IE 内核)的,而且这个程序已经很老(微软已经放弃了更新),所以有些老问题无法解决。
Html Help Workshop 对中文路径的支持较差;用于呈现 CHM 的 hh.exe 本身也是个很老的软件了。

当图像文件名中含有“应用程序”这四个字时,编译后的 CHM 中是无法显示该图像的。

:解决方法:一般来说应使用英文字符来对文件、文件夹进行命名。为便于观察,可对每个 Markdown 文件都设置中文标题,再开启“尝试显示标题”功能(点击工作区管理器左下角的对应按钮即可)。


如果是向编辑区粘贴复制的图像数据块,在弹出的输入框中输入了带中文的文件名,则这个文件名中的中文字符会被转换成拼音首字母。

如果此时用户在“偏好”菜单中开启了“尝试显示标题”选项(即勾选该菜单项),则该图像文件在工作区管理器中会显示用户输入的带中文的文件名而不是真实的(使用拼音首字母替换后的)文件名。

重命名图像文件时也会用拼音首字母来替换图像文件短名中的中文字符。

这样做的目的是为了解决“中文文件名可能出错”与“英文文件名不直观”的冲突。

#[废弃]为什么在打开 HHW 编译 CHM 工程时会提示找不到工程文件?

: 2017年7月20日:这段已经废弃,因为已经没有必要再调用 Html Help Workshop 来打开创建的 CHM 工程文件了。

:现在的做法是:使 CHM 工程文件的创建、调用 Html Help Workshop 编译器编译工程等操作全部傻瓜化——只要点击主界面编译编译 CHM 文件菜单项即可。

cannot_find_chm_project

原因:当文件路径中包含英文空格字符时,LME 在向 HHW 传递文件路径时必须使用一对英文引号括起来。否则这个路径会被拆分成几个段落——这样 HHW 就更找不到路径了。

HHW 在辨识文件路径时智能化较低。接受到这个文件路径后,虽然能够顺利打开此文件路径指向的 CHM 工程文件,但在编译时却并不会自动去除多余的一对引号——这时就会很蠢地提示“找不到工程文件”。

:解决方法:当 HHW 提示找不到工程文件时,观察一下当时弹出的文件路径选择窗口中的路径文件,如果发现此路径文件首尾有引号,删除引号再执行编译操作即可。

2016-07-22_18-04-32

这是个糟糕且愚蠢的 Bug,但微软已经放弃了更新这个软件——我们无法期待这个问题能得到解决。——幸亏调用 HHC 编译器时不需要考虑这个问题,于是终于有了绕过这个 Bug 的办法。

#二维文字表格式化后为什么无法对齐?

这可能是两个原因造成的:

  • 使用了非点阵等宽字体

有些字体的字符宽度是可以调整的,例如字母l的宽度比字母A的宽度小——这会导致计算出来的间距不准确。

对二维文字表进行格式化时,会自动使用空格来填充,但计算时不会考虑字体宽度,而是假定所有半角字符的宽度都相同!

  • 在单元格中使用了加粗效果

二维文字表格式化时__不会考虑__加粗效果导致字符宽度变大的问题。

##怎么避免二维文字表格式化后对不齐?

首先,在 Markdown 文本中是否对齐,对编译出来的 Html 文件没有影响。——在浏览器中,Html 的表格总是对得齐的。

其次,应使用点阵等宽字体(宋体为佳)。

再次,不要在单元格中使用加粗语法。

#为什么使用下划线字符来表示倾斜时没有高亮效果?

这是因为使用下划线字符表示倾斜时,高亮效果与图像、文件的链接字符串的高亮效果存在冲突。

图像、文件的链接字符串极为常用,而在 Markdown 中,文本倾斜格式则还有“使用一对星号”这个替代办法——所以去除了使用一对下划线字符来表示倾斜格式时的高亮效果——但编译为 Html 时仍然有效。

#为什么我在标题或列表中用加粗语法不起作用?

六级层次标题中取消了对加粗倾斜行内代码块等基本 Markdown 格式语法的支持——因为效果太差。

而在其它元素(例如一个无序列表项中),是可以支持的,但为了不破坏用户之前的工作区中的文件,避免造成旧文件编译后的异常表现,这个功能默认是关闭的

可以点击主界面编译Html 编译选项启用 Markdown 基本格式语法支持

具体请参见《关于语法元素的冲突》。

Комментарий ( 0 )

Вы можете оставить комментарий после Вход в систему

1
https://gitlife.ru/oschina-mirror/lunarsf-Lunar-Markdown-Editor.git
git@gitlife.ru:oschina-mirror/lunarsf-Lunar-Markdown-Editor.git
oschina-mirror
lunarsf-Lunar-Markdown-Editor
lunarsf-Lunar-Markdown-Editor
v0.4-beta8